반응형 분류 전체보기107 I got your back 내가 널 지켜줄게 / 언제나 네 편이야 / 널 도울 준비가 돼 있어 💬 상황극 (한글 → 영어)나 요즘 다들 나 싫어하는 것 같아…I feel like everyone hates me lately…나도 내가 성격이 좀 고약한 거 알아.I know I can be a little difficult.그래도 그렇지, 다들 너무해.But still, everyone’s being so harsh.걱정 마. 내가 널 지켜줄게.Don’t worry. I got your back.정말?You mean that?응. 넌 생각보다 훨씬 괜찮은 사람이야.Yeah. You’re a lot better than they think.📘 단어 · 표현 정리I got your back : 내가 널 지켜줄게 / 널 도울게 / 네 편이야be difficult : 까다롭다 / 다루기 힘들다harsh.. 2025. 6. 1. go cold turkey: 단번에 끊다 ✅ 표현 뜻go cold turkey는👉 담배, 술, 커피, 게임, SNS 등 중독된 것을 단번에 확 끊을 때 쓰는 표현이에요.중간 과정 없이, 의지 하나로 딱! 그만두는 걸 말합니다.💬 "I went cold turkey."→ “나는 단번에 끊었어.”🧠 어원 이야기이 표현은 1920년대 미국에서 유래했어요.그 시절 마약이나 담배를 갑자기 끊은 사람들에게 소름, 떨림, 창백한 피부 같은 금단 증상이 나타났는데,그 모습이 **생 칠면조(cold turkey)**처럼 보였다는 데서 유래했다고 해요.즉, “cold turkey 상태” = 고통스럽지만 확 끊은 상태✍️ 예문He went cold turkey and quit smoking.→ 그는 담배를 단번에 끊었다.I tried cutting back .. 2025. 5. 31. Don’t make me laugh 웃기고 있네 / 말도 안 되는 소리 하지 마 / 헛소리 작작해 🧠 표현 해설‘Don’t make me laugh’는 직역하면→ “날 웃게 하지 마”지만, 실제로는 진지한 상황에서 말도 안 되는 소리를 들었을 때 비꼬는 투로 쓰는 표현이에요.🙄 “그 말이 웃겨서 웃는 게 아니라, 헛소리라서 웃긴 거야” 라는 뉘앙스!🎭 상황극 예시요즘 연락 없던 친구가 갑자기 연락해서…A: 나 요즘 완전 바빠. 연락 못 했다고 오해하지 마.A: I’ve just been super busy. Don’t get the wrong idea.B: 하… 바쁘단 말, 네 입에서 백 번은 들었다.B: Ugh… I’ve heard that “I’m busy” excuse a hundred times from you.B: 그리고 나 없을 땐 내 욕 엄청 했다며?B: And I heard you.. 2025. 5. 29. ‘I'll pass’ – 정중하게 거절할 때 쓰는 말, 이렇게 씁니다! 영어에서 누군가가 무언가를 제안했을 때,부담 주지 않고, 부드럽게 거절하고 싶을 때가장 자주 쓰는 표현 중 하나가 바로 **"I'll pass"**입니다.직역하면 “나는 패스할게”지만,회화에서는 **“난 사양할게요 / 안 할래요”**라는 의미로 아주 자주 쓰여요.✅ 예문으로 배우는 "I'll pass"이번 회식은 좀 피곤해서… 나 그냥 빠질게.👉 I'm a bit tired today. I’ll pass on the dinner.디저트? 고마워, 근데 난 안 먹을래.👉 Dessert? Thanks, but I’ll pass.그 영화? 나한텐 별로야.👉 That movie? I’ll pass. Not really my thing.난 그 프로젝트 안 끼는 게 좋겠어.👉 I’ll pass on that.. 2025. 5. 27. 한 번만 더 그래봐 - Do that one more time and see what happens. 상황 설명연애 중 가장 당황스럽고 화나는 순간, 바로 잠수.카톡은 안 읽고, 전화는 씹고, 이틀이 지나도 감감무소식.그 상황을 영어로 표현하면 어떻게 될까?🎬 영어 상황극 (한글 + 영어)너 내가 몇 번이나 연락했는지 알아? 전화, 문자, 카톡까지.Do you even know how many times I tried to reach you? Calls, texts, everything.그냥 좀 바빴어. 별일 아니잖아.I was just busy. It wasn’t a big deal.별일 아니라고? 이틀 넘게 잠수타놓고?Not a big deal? You ghosted me for over two days.잠깐 혼자 있고 싶을 수도 있잖아. 꼭 보고해야 돼?Maybe I needed space. Do.. 2025. 5. 26. That figures-그럴 줄 알았어 ✅ 뜻That figures👉 그럴 줄 알았어 / 놀랍지도 않네 / 예상했어어떤 상황이 일어났을 때, 전혀 놀랍지 않고 "아, 역시 그렇군" 하고 받아들일 때 쓰는 표현입니다.보통 피식, 체념, 비꼬는 느낌이 들어 있습니다.✅ 예문1.A: He didn’t show up again.B: That figures.→ 걔 또 안 왔다고? 그럴 줄 알았어.2.A: The printer broke again.B: That figures. It’s always something.→ 프린터 또 고장 났어? 놀랍지도 않네.3.A: She said it’s not her fault.B: That figures.→ 또 자긴 잘못 없대? 예상했지.✅ 유사 표현표현뜻뉘앙스It figures그것도 예상했어같은 뜻, 주어만 다.. 2025. 5. 25. 이전 1 ··· 11 12 13 14 15 16 17 18 다음 반응형