본문 바로가기
반응형

전체 글110

감히… 네가? How dare you? 가장 가까운 사람이 나를 배신하는 순간,머릿속에 가장 먼저 떠오르는 말은 이 한마디일지도 모릅니다.“감히… 네가?”오늘은 이 강렬한 감정을 담은 영어 상황극을 소개합니다.그저 영어 표현을 배우는 것을 넘어서,우리가 느낄 수 있는 신뢰의 붕괴와 관계의 단절까지 생각하게 만드는 이야기입니다.🎭 영어 상황극 (AB 대화체 + 한글 해석)A: How dare you stab me in the back?A: 감히… 네가 내 등 뒤에 칼을 꽂아?B: What are you talking about?B: 무슨 말이야?A: You were the only friend I had.A: 넌 내 유일한 친구였어.B: Loan sharks were hunting me down.B: 사채업자들이 날 쫓고 있었어.B: They.. 2025. 5. 15.
Here we go again “또 시작이네” 📌 영어 회화 표현: "또 시작이네" 영어로?한국어에서 또 시작이네”는상대의 반복적인 말이나 행동에 짜증이 났을 때 자주 쓰는 표현이죠.예를 들어 연인이 또 질투할 때, 친구가 또 같은 변명을 할 때 이렇게 말합니다:“또 시작이네. 제발 그만 좀 해.”🇺🇸 영어 표현으로는?✅ 1. Here we go again📍뜻: 또 이러네 / 또 반복이야📍상황: 말하는 사람도 포함된 반복 상황일 때📍감정: 짜증, 체념, 약간 피곤함예문:Here we go again. Every time we talk about money, it turns into a fight.(또 시작이네. 돈 얘기만 하면 꼭 싸우잖아.)✅ 2. Here you go again📍뜻: 너 또 그러는구나 / 너 또 시작이네📍상황: 상대.. 2025. 5. 14.
Cut the crap! 헛소리 좀 하지마! 📌 표현 의미Cut the crap!👉 헛소리 하지 마! / 말도 안 되는 소리 그만해!이 표현은 누군가 말도 안 되는 이야기나 거짓말을 할 때, 또는 시간 낭비하는 말을 할 때 강하게 제지하는 말입니다.🧠 어원crap은 원래 "쓰레기", "쓸모없는 것"이라는 뜻의 속어입니다.그래서 cut the crap은 "쓸데없는 소리 잘라내", 즉 "헛소리 그만!"이라는 의미로 발전했어요.조금은 무례하거나 공격적일 수 있으므로 상황에 따라 주의해서 사용하세요.💡 비슷한 표현들영어 표현한국어 의미뉘앙스Stop talking nonsense.말도 안 되는 소리 좀 그만해중립적Don’t be ridiculous.웃기지도 마가볍게 무시That's BS.그건 개소리야 (비속어)매우 강함You're full of it.. 2025. 5. 13.
“Don’t even go there” – 그 얘기는 꺼내지도 마! 미국 드라마식 팩폭 표현 ✅ 뜻“그 얘기는 꺼내지도 마.”감정적으로 민감하거나, 듣기 싫은 주제를 차단할 때 쓰는 말이에요.✅ 어원 & 배경이 표현은 **1990년대 미국 흑인 영어(AAVE)**에서 시작돼토크쇼, 시트콤, 코미디쇼에서 퍼지며 대중화됐어요.‘go there’는 어떤 주제에 발을 들이다는 의미의 은유 표현인데,don’t even을 붙이면→ “그쪽으로 가지도 마라” = “그 말 하지 마” 가 되는 거죠.✅ 예문“You’re gonna talk about my ex again? Don’t even go there.”“Don’t even go there with that attitude. I’m not in the mood.”🎭 상황극(친구끼리 대화 중)그래서… 너 요즘 아빠랑 연락했어?So… have you talk.. 2025. 5. 12.
불확실해도 도전할래 – 영어 표현 I’ll take my chances 📌 뜻감수할게. / 위험하더라도 해볼래. / 될 대로 되라지.→ 결과가 좋든 나쁘든 직접 해보겠다는 결심을 나타내는 표현입니다. 조심해야 하는 부분이 있어요. 이 표현은 "기회를 잡다" 뜻이 아니예요. 좋은 기회가 왔을 때 잡는 게 아니라, 좋은 기회가 될 수도 있지만 위험부담이 크고결과가 불확실할 때 쓰는 표현입니다.기회가 좋아 보일 때 긍정적인 선택으로 "기회를 잡다"는 take the chance 라고 말합니다. 🧠 어원**“take one’s chances”**는 19세기 후반부터 쓰인 표현으로,도박 용어처럼 불확실한 결과에 자신을 맡긴다는 의미에서 출발했어요.여기서 “chances”는 가능성들 또는 결과들을 뜻하며,“take”는 기꺼이 감수한다는 느낌을 줍니다.🗣️ 예문It’s risky,.. 2025. 5. 11.
영어 왕초보에서 천상계로 가는 법 – 지루하면 바꿔라 영어를 잘하고 싶다는 마음은 모두 같죠.저도 영어 왕초보에서 시작해 지금은 영어로 말하고, 글을 쓰고, 영어로 생각하게 됐어요.그 과정을 가능하게 만든 건, 단 하나의 원칙이었습니다."지루하면 바꿔라."🔁 제가 반복한 4가지 루틴듣기그냥 듣는 게 아니라 집중해서 듣고, 잘 안 들리는 부분을 체크하고 반복해서 외웠습니다.읽기영어책을 읽다가 모르는 표현이나 단어는 멈춰서 외우고, 그 뒤에 다시 읽었죠.말하기주제를 정해서 영어로 말해보고, 막히는 표현은 찾아서 외우고 다시 말해봤습니다.쓰기영어로 짧게 글을 써보다가 모르는 표현은 찾아보고, 익히고, 다시 써봤어요.그리고 지루해질 때마다, 다음 루틴으로 넘어갑니다.이걸 계속 순환하는 거죠.⏱ 하루가 훌쩍 지나고, 몇 달이 지나면...더듬더듬 말하던 내가어색하게.. 2025. 5. 10.
반응형