✅ 한 줄 뜻
Don’t hold your breath → “그 일, 곧 일어날 거라고 기대하지 마.”
🧠 어떤 느낌?
‘숨을 참고 기다리지 말라’는 말은
→ 그 일이 곧 일어날 가능성이 거의 없으니 기대하지 말라는 의미예요.
기다려봤자 헛수고일 수도 있다는 뉘앙스!
💡 대표 예문
- He said he’d pay me back next week, but don’t hold your breath.
걔가 다음 주에 돈 갚겠다고 했는데, 기대하지 마. - They said the new season is coming soon, but don’t hold your breath.
새 시즌 나온다는데, 곧 나올 거라고는 생각하지 마. - She promised to call, but don’t hold your breath.
걔 전화 준댔지만, 그 말 곧이곧대로 믿지는 마.
📌 사용 상황
- 친구가 "걔 연락 온다더라"라고 했을 때
→ "Don’t hold your breath." (안 올 걸.) - 정부가 "조만간 대책 내놓겠다" 했을 때
→ "Yeah right, don’t hold your breath." (그런 말 믿지 마.)
🔁 비슷한 표현
- Don’t count on it: 그거 믿지 마
- I wouldn’t bet on it: 그 일에 돈 안 걸겠다 (즉, 안 일어날 듯)
- Not gonna happen: 그 일 없을 걸?