본문 바로가기
카테고리 없음

Reality hit me

by 뉴욕톡쌤 2025. 6. 6.

현타 세게 오네.

✅ 뜻

현타가 왔다, 현실이 갑자기 확 다가왔다, 정신이 번쩍 들었다
→ 어떤 감정 상태에서 벗어나 냉정한 현실을 자각하게 되는 순간을 말함.


✅ 직역

Reality = 현실
hit me = 나를 쳤다 → 즉, 현실이 나를 강하게 때렸다


✅ 실제 뉘앙스

  • 즐겁거나 들떠 있다가, 갑자기 “내가 뭐 하고 있지?” 싶을 때
  • 여행, 휴가 끝나고 집에 와서 카드값 보고 멘붕 올 때
  • 예산 없이 쇼핑하다 지갑 열어볼 때
  • “현실이 뼈 때린다”는 느낌

💬 예문

  1. When I saw my bank account after vacation, reality hit me.
    → 휴가 끝나고 통장 잔고 봤을 때 현타 왔다.
  2. I was so hyped about quitting my job… and then reality hit me.
    → 퇴사하고 엄청 들떠 있었는데, 갑자기 현실이 확 다가왔어.
  3. Reality hit me when I tried on my old jeans.
    → 예전 청바지 입어봤는데… 현실 직시함.

🔁 비슷한 표현

표현뜻
I had a reality check 현실 자각했다 / 냉정하게 깨달음
It hit me hard 나한테 충격처럼 다가왔다
I came back down to earth 들떴다가 정신 차렸다
 

📝 상황별 응용

  • 주말 순삭 + 출근 앞두고 → Reality hit me.
  • 쇼핑몰 결제창 앞에서 카드값 확인할 때 → Reality hit me hard.
  • 체중계 올라간 뒤 → Reality hit me like a truck. (더 센 표현)

🧠 한 줄 요약

“Reality hit me” = “현타 왔다”
감정의 낙차, 현실 자각, 갑작스러운 깨달음을 표현할 때 쓰는 자연스러운 미국식 표현!