✅ 뜻
You caught me off guard
→ 허를 찔렸어 / 예상 못 했어 / 방심했어
누군가 예상치 못한 말이나 행동으로 나를 놀라게 했을 때 쓰는 표현.
당황하거나 준비되지 않은 상태에서 갑작스럽게 대응해야 할 때 자주 씀.
🧠 어원
- off guard는 원래 군사용어에서 유래.
- on guard는 경계 태세를 갖춘 상태
- off guard는 그 반대로, 경계가 풀린 방심 상태를 의미
- 그래서 "You caught me off guard"는
→ “내가 방심하고 있을 때 네가 날 붙잡았다”는 뜻
💬 예문
- That question caught me off guard.
→ 그 질문 정말 예상 못 했어. - You caught me off guard with that compliment.
→ 그 칭찬은 진짜 뜬금없었어. - I was totally caught off guard when she showed up.
→ 그녀가 갑자기 나타나서 진짜 허를 찔렸지.
🔁 관련 표현
- You took me by surprise : 예상치 못하게 놀라게 했다
- That came out of nowhere : 완전 갑툭튀였다
- I wasn’t expecting that : 그건 예상 못 했어
- You blindsided me : 예상치 못하게 충격 줬어
✔️ 포인트 요약:
You caught me off guard = 예상 못 했어 / 방심했다가 당함
→ 칭찬, 고백, 폭로, 갑작스러운 등장 등 어떤 상황에도 다양하게 응용 가능!