본문 바로가기
반응형

전체 글78

영어 관용표현: up in the air 불확실한, 미정인 어원 설명“up in the air”는 말 그대로 공중에 떠 있는 상태를 뜻합니다.물체가 공중에 떠 있으면 땅에 닿지 않았으니, 어디로 떨어질지 아무도 알 수 없죠.이 이미지가 확장되어, 어떤 일이 아직 확정되지 않고 불확실한 상태를 표현할 때 쓰입니다.💡 예문우리의 여행 계획은 아직 불확실해.Our travel plans are still up in the air.그들의 결혼 날짜는 아직 확정되지 않았어.Their wedding date is still up in the air.프로젝트 자금 지원이 불확실해.The funding for the project is up in the air.누가 새 팀장이 될지는 아직 불확실해.Who will be the new team leader is still up.. 2025. 8. 19.
get out of hand — 감당이 안 되다, 통제 불능이 되다 💡 의미get out of hand는 상황, 사건, 사람의 행동 등이 더 이상 통제할 수 없는 상태가 되었음을 나타내는 표현이에요.쉽게 말해, '손에서 벗어났다' → '내가 통제할 수 있는 범위를 넘었다'는 의미로 쓰입니다.🪢 어원직역하면 "손(hand)에서 벗어나다(get out of)" 입니다.원래는 손으로 붙잡고 있던 물건이나 동물이 벗어나 도망가는 장면을 연상할 수 있어요.그 이미지가 확장되어, 상황이 내 손을 떠나 통제 불능 상태가 되는 것을 뜻하게 됐습니다.📖 예문 10개The fire spread and got out of hand.불길이 번져서 감당이 안 됐어.Her spending habits got out of hand.그녀의 사치는 감당이 안 돼.The kids were shou.. 2025. 8. 15.
🐷 when pigs fly — 절대 일어나지 않을 일 1. 의미직역: "돼지가 날 때"비유: 말도 안 되는 상황, 절대 일어나지 않을 일을 비꼬거나 농담으로 표현할 때 사용우리말의 “그런 일은 절대 없어” / “그건 천 날 구름 잡는 소리야” / “쥐가 고양이 목에 방울 달 때” 와 비슷한 뉘앙스2. 어원중세 유럽 속담에서 유래불가능한 일을 강조하기 위해 "돼지가 날아다니는" 터무니없는 이미지를 사용17세기 영국 문헌에도 등장하며, 이후 미국과 영국 모두에서 흔히 쓰이는 표현이 됨3. 사용 상황누군가가 현실성이 전혀 없는 계획이나 약속을 말할 때농담이나 비꼬는 투로 대답할 때예측 불가능하거나 거의 0% 확률인 상황을 표현할 때4. 예문그가 시험에 100점 맞는 건 돼지가 날 때나 가능해.→ He’ll get a perfect score when pigs f.. 2025. 8. 12.
miss the boat — 기회를 놓치다 1. 뜻기회를 놓치다 / 때를 놓치다원래는 배를 놓치다라는 말에서 유래. 정해진 시간에 배를 타지 못하면 떠나버리듯, 좋은 기회를 놓친 상황에 비유.2. 사용 상황중요한 기회를 잡지 못했을 때보통 뒤에 이유를 붙이지 않고 짧게 말하면 가볍게 “늦었어”라는 뉘앙스왜 놓쳤는지 구체적으로 설명할 때는 opportunity나 chance와 함께 씀3. 예문① miss the boat (가볍게, 짧게)The tickets are already sold out. You missed the boat.티켓이 이미 다 팔렸어. 늦었어.You’re applying now? You missed the boat.지금 지원하려고? 늦었어.The sale ended yesterday. You missed the boat.세일이 .. 2025. 8. 10.
sit tight — 가만히 기다리다, 움직이지 않다 1. 의미그 자리에 가만히 있는다 – 물리적으로 움직이지 않음아무 행동도 하지 않고 기다린다 – 상황 변화나 지시를 기다리는 태도2. 어원sit: ‘앉다’라는 기본 동사tight: ‘단단하게, 꽉’이라는 의미합쳐서 **“자리를 단단히 지키다” → “움직이지 않고 기다리다”**라는 뉘앙스로 발전군사·항해·스포츠에서 기원해,“자리를 지켜라, 움직이지 마”라는 의미로 사용되다가일상 회화와 비즈니스 상황까지 확장됨3. 자주 쓰는 상황누군가에게 “가만히 있어라”, “서두르지 마라”라고 할 때지시·결과·상황 변화를 기다려야 할 때경찰, 구조요원, 보스, 정치인 등 권위 있는 인물의 명령문으로 자주 등장비즈니스에서는 “추가 연락이 있을 때까지 기다려 달라”는 의미로도 사용4. 예문(1) 물리적으로 움직이지 말라는 뜻.. 2025. 8. 9.
On Cloud Nine 뜻과 예문 – 기분이 날아갈 듯 행복할 때 쓰는 표현! 영어에는 기쁨을 표현하는 다양한 표현들이 있어요.그중에서도 on cloud nine은 마치 하늘을 둥둥 떠다니는 것처럼 매우 행복한 상태를 표현할 때 쓰는 아주 멋진 관용구입니다.✅ 표현 뜻on cloud nine→ 매우 행복한, 황홀한, 기분이 날아갈 듯한 상태📚 어원 이야기1950년대 미국 기상청은 구름을 10단계로 분류했는데,그중 9번 구름이 가장 높고 부드러운 구름이었어요.이때부터 ‘9번 구름 위에 있다’는 말이 하늘에 떠 있는 듯한 황홀한 상태를 뜻하게 되었답니다.🗣️ 예문 10선그녀는 결혼식 날 내내 황홀했어.She was on cloud nine all day on her wedding.시험에 합격했을 때 나 정말 기뻤어.I was on cloud nine when I passed the.. 2025. 8. 6.
반응형