반응형

take back은
take(취하다)와 back(다시, 뒤로)가 결합한 표현으로,
이미 밖으로 나가 있던 말·물건·결정 등을
다시 자기 쪽으로 거두는 이미지에서 출발한다.
이 기본 이미지에서 크게 3가지 뜻이 나온다.
1. (말·의견) 철회하다
이미 말해 버린 내용을
다시 없던 일로 만들거나 거두는 경우에 쓰인다.
- I take back what I said.
내가 했던 말을 철회한다. - She took back her words right away.
그녀는 자신의 말을 즉시 철회했다.
2. (물건·권리) 되돌려받다 / 회수하다
한번 남에게 주었거나 내주었던 것을
다시 가져오는 상황에서 쓰인다.
- He took back the book he lent me.
그는 나에게 빌려준 책을 다시 가져갔다. - The government took back control of the area.
정부는 그 지역에 대한 통제권을 회수했다.
3. (가게) 반품·환불해 주다
가게가 물건을 다시 받아들이는 것을 의미한다.
핵심은 **돈이 아니라 물건을 ‘받아주느냐’**에 있다.
- The store doesn’t take it back.
그 가게는 환불을 안 해 준다. - The store won’t take it back without a receipt.
그 가게는 영수증 없이는 환불을 안 해 준다.
핵심 요약 한 줄
take back = 나갔던 것을 다시 거둔다
→ 말이면 철회
→ 물건·권리면 회수
→ 가게 문맥이면 반품·환불
반응형