본문 바로가기
반응형

전체 글113

Kill two birds with one stone ✅ 표현 의미Kill two birds with one stone→ 일석이조, 한 번의 행동으로 두 가지 일을 동시에 해내다✅ 해석 팁이 표현은 말 그대로 **‘하나의 돌로 두 마리의 새를 잡는다’**는 이미지에서 유래했으며,하나의 행동으로 두 가지 목표를 동시에 달성한다는 뜻이에요.뉴스, 인터뷰 같은 공식적인 상황은 물론, 일상 대화에서도 자주 쓰이는 표현입니다.✅ 예문 5개 (한글 → 영어)나는 산책하면서 강아지를 훈련시켰어. 일석이조였지.I took a walk and trained my dog. I killed two birds with one stone. 나는 친구를 만나러 나가는 길에 장도 봤어.I went out to meet my friend and did some grocery shopp.. 2025. 8. 3.
once in a blue moon – 아주 가끔, 드물게 📌 표현 뜻once in a blue moon→ 아주 드물게, 가뭄에 콩 나듯, 거의 일어나지 않는 일📌 어원보통 한 달에 보름달은 한 번 뜨지만,가끔 달력상의 이유로 한 달에 두 번 보름달이 뜨는 경우가 있어.이 드문 현상을 blue moon이라고 불러.이것은 2~3년에 한 번 있을 정도로 흔하지 않기 때문에,"once in a blue moon"은 매우 드물게라는 뜻의 관용 표현이 된 거야.🗣️ 예문 모음나는 운동을 거의 안 해.I exercise once in a blue moon.그는 술을 아주 가끔 마셔.He drinks alcohol once in a blue moon.우리 가족은 외식하는 일이 드물어.My family eats out once in a blue moon.걔가 연락하는 건.. 2025. 8. 2.
be in over one’s head 감당하기 벅차다 ✅ 표현 뜻어떤 상황이 너무 복잡하거나 벅차서 스스로 감당하기 어려운 상태를 말해요.업무, 인간관계, 재정, 공부, 감정 등에서 자주 쓰입니다.✅ 어원이 표현은 물에 빠졌을 때 머리까지 잠겨버리는 상황에서 유래했어요.발이 닿지 않아 허우적거리듯, 자기가 감당할 수 있는 수준을 넘은 상태를 묘사하죠.✅ 쓰임현실적으로 문제 해결 능력을 초과한 상황너무 복잡하거나 어려운 프로젝트감정적으로 감당이 안 되는 관계예상보다 벅찬 업무나 과제✅ 예문으로 이해하기일/공부 상황혼자서 차를 고치려다가 몇 분 만에 감당이 안 되더라.I tried to fix my car by myself, but I was in over my head within minutes.대학원 공부 할 수 있을 줄 알았는데, 지금은 읽을 것도 너무 .. 2025. 8. 1.
put down — 다섯 가지 뜻 완전 정복! **“put down”**은 영어에서 자주 쓰이는 구동사 중 하나로, 단순히 “내려놓다”는 뜻 외에도 상황에 따라 다양한 의미로 사용됩니다.이번 포스팅에서는 put down의 5가지 핵심 의미와 함께 예문 10개를 소개합니다.✅ 1. 내려놓다 (물리적으로 놓다)가장 기본적인 의미로, 손에 들고 있던 물건을 아래에 내려놓는 동작입니다.예문휴대폰 좀 내려놓고 나랑 얘기해.Put down your phone and talk to me.그녀는 가방을 조용히 바닥에 내려놓았다.She quietly put down her bag on the floor.✅ 2. 적다, 기록하다이름, 정보 등을 메모나 명단 등에 적는 의미로 자주 쓰입니다.예문그 명단에 내 이름 좀 적어줘.Please put my name down o.. 2025. 7. 29.
run out 완전 정리 영어 구동사 **"run out"**은 단순히 "떨어지다" 이상의 의미를 담고 있는 표현입니다.상황에 따라 뜻이 완전히 달라지기 때문에, 정확한 쓰임을 이해하고 익히는 것이 중요합니다.🔍 1. 기본 이미지와 의미 확장run은 "달리다", out은 "밖으로"라는 방향을 뜻합니다.이 두 단어가 만나면 **"안에 있던 것이 밖으로 빠져나가는 것"**이 기본 이미지입니다.여기서 뜻이 4가지로 확장됩니다.✅ 주요 뜻 ①: (밖으로) 달려 나가다run out은 공간에서 바깥으로 달려 나가는 물리적 동작을 나타낼 수 있습니다.그 아이는 거리로 뛰쳐나갔다.The child ran out into the street.그는 화가 나서 방을 뛰쳐나갔다.He ran out of the room angrily.강아지가 문이 .. 2025. 7. 28.
Thanks for stating the obvious ✅ 뜻당연한 소리를 해줘서 고마워. (비꼬는 말투)실제로 고마운 게 아니라,"그걸 지금 말이라고 해?","누가 그걸 모르냐?","당연한 말을 왜 또 하냐?"라는 빈정대는 말투로 사용되는 표현이에요.📌 핵심 표현 정리state the obvious: 뻔한 말을 하다 / 누구나 아는 사실을 말하다Thanks for stating the obvious: (비꼬며) 그걸 말이라고 하냐💡 상황 예시💬 A: I think it's going to rain today. Look at those black clouds.💬 B: Thanks for stating the obvious.☑️ 해석:A: 오늘 비 올 것 같아. 저 검은 구름 좀 봐.B: 당연한 말 해줘서 고마워. (누가 몰라?)😎 같이 쓰기 좋은 표.. 2025. 7. 24.
반응형