🔍 뜻
It doesn’t sit right with me
→ 뭔가 마음에 걸려. / 찝찝해. / 느낌이 좋지 않아.
직역하면 “나한테 제대로 앉지 않는다”는 말이지만, 실제로는 **"뭔가 불편하거나 납득이 안 되는 상황"**에서 감정을 표현할 때 쓰는 관용구야.
💬 예문
- I don’t know… Something about his story just doesn’t sit right with me.
(모르겠어… 걔 얘기가 왠지 마음에 걸려.) - The way she reacted didn’t sit right with me.
(그녀의 반응이 뭔가 이상했어. 찝찝했어.)
🔁 비슷한 표현
- Something feels off. → 뭔가 이상한데?
- I have a bad feeling about this. → 이거 뭔가 느낌이 안 좋아.
- It rubs me the wrong way. → (말투나 태도 때문에) 기분이 좀 나빠.
🎭 상황극
어제 친구가 내 남자친구가 어떤 여자랑 있는 걸 봤다고 했어. 그런데 걔는 하루 종일 집에 있었다고 하더라. 거짓말할 애는 아닌데… 마음에 좀 걸려.
I saw your boyfriend with some girl at a café yesterday.
But he told me he was home all day.
He’s not the type to lie, but… it doesn’t sit right with me.
🧩 단어 표현 정리
- sit right (with someone): 마음에 들다, 납득되다
- doesn’t sit right: 뭔가 이상하거나 찝찝함을 느낌
- something feels off: 뭔가 이상하다
- the type to ~: ~할 사람(성격/유형)