본문 바로가기
카테고리 없음

📌 영어 관용표현: get something off one’s chest

by 뉴욕톡쌤 2025. 9. 22.
반응형

속마음을 털어놓다

1. 의미

get something off one’s chest
→ 속마음을 털어놓다, 마음속 짐을 내려놓다

  • 마음속에 쌓여 있던 걱정, 비밀, 감정 등을 솔직하게 말할 때 쓰는 표현입니다.
  • 말하고 나면 후련해지고 가벼워지는 뉘앙스를 담고 있습니다.

2. 어원

  • 영어에서 chest(가슴) 는 단순히 신체 부위가 아니라, 감정과 생각을 담아두는 곳으로 여겨졌습니다.
  • 원래는 "가슴에 짐이 얹혀 있는 느낌"에서 출발해,
    “가슴의 짐을 덜어내다” → “속마음을 털어놓다” 라는 의미로 발전했습니다.

3. 예문 모음

나는 그녀에게 내 속마음을 털어놨어.
I got my feelings off my chest to her.

나는 비밀을 말하고 난 후에 마음이 한결 가벼워졌어.
I felt much lighter after getting the secret off my chest.

그는 회의에서 그동안 쌓인 불만을 다 털어놨어.
He got all his frustrations off his chest during the meeting.

반응형