상황 설명
연애 중 가장 당황스럽고 화나는 순간, 바로 잠수.
카톡은 안 읽고, 전화는 씹고, 이틀이 지나도 감감무소식.
그 상황을 영어로 표현하면 어떻게 될까?
🎬 영어 상황극 (한글 + 영어)
너 내가 몇 번이나 연락했는지 알아? 전화, 문자, 카톡까지.
Do you even know how many times I tried to reach you? Calls, texts, everything.
그냥 좀 바빴어. 별일 아니잖아.
I was just busy. It wasn’t a big deal.
별일 아니라고? 이틀 넘게 잠수타놓고?
Not a big deal? You ghosted me for over two days.
잠깐 혼자 있고 싶을 수도 있잖아. 꼭 보고해야 돼?
Maybe I needed space. Do I need your permission for that?
한 번만 더 그래봐. 진짜 끝이야.
Do that one more time and see what happens. I mean it.
💡 주요 표현 정리
표현뜻비슷한 말
ghost someone | 잠수 타다 | ignore, disappear on someone |
reach someone | 연락하다 | get in touch with |
not a big deal | 별일 아니다 | no biggie, it’s nothing |
need space | 혼자만의 시간이 필요하다 | take a break, be alone |
Do that one more time and see what happens | 한 번만 더 그래봐. | Try me, see what happens |
I mean it | 나 진심이야 | I'm serious |
🔍 어원/뉘앙스 설명
- ghost: 원래는 유령이라는 뜻.
→ ghost someone은 유령처럼 갑자기 사라져서 연락을 끊는다는 의미로 발전됨.
→ 2010년대 이후 데이팅 앱 문화에서 널리 퍼진 슬랭. - I mean it: 단순히 “진심이야”가 아니라
→ “경고야. 진짜 행동으로 옮길 수도 있어”라는 위협적 뉘앙스로도 쓰임.
🧠 예문
📌 ghost
- He ghosted me after our third date.
→ 세 번째 데이트 이후로 잠수탔어.
📌 I mean it
- Don’t touch my stuff again. I mean it.
→ 내 물건 다시 건드리지 마. 진심이야.