본문 바로가기
카테고리 없음

한 번만 더 그래봐 - Do that one more time and see what happens.

by 뉴욕톡쌤 2025. 5. 26.

한 번만 더 그래봐.

상황 설명

연애 중 가장 당황스럽고 화나는 순간, 바로 잠수.
카톡은 안 읽고, 전화는 씹고, 이틀이 지나도 감감무소식.
그 상황을 영어로 표현하면 어떻게 될까?


🎬 영어 상황극 (한글 + 영어)

너 내가 몇 번이나 연락했는지 알아? 전화, 문자, 카톡까지.
Do you even know how many times I tried to reach you? Calls, texts, everything.

그냥 좀 바빴어. 별일 아니잖아.
I was just busy. It wasn’t a big deal.

별일 아니라고? 이틀 넘게 잠수타놓고?
Not a big deal? You ghosted me for over two days.

잠깐 혼자 있고 싶을 수도 있잖아. 꼭 보고해야 돼?
Maybe I needed space. Do I need your permission for that?

한 번만 더 그래봐. 진짜 끝이야.
Do that one more time and see what happens. I mean it.


💡 주요 표현 정리

표현뜻비슷한 말
ghost someone 잠수 타다 ignore, disappear on someone
reach someone 연락하다 get in touch with
not a big deal 별일 아니다 no biggie, it’s nothing
need space 혼자만의 시간이 필요하다 take a break, be alone
Do that one more time and see what happens 한 번만 더 그래봐. Try me, see what happens
I mean it 나 진심이야 I'm serious
 

🔍 어원/뉘앙스 설명

  • ghost: 원래는 유령이라는 뜻.
    ghost someone은 유령처럼 갑자기 사라져서 연락을 끊는다는 의미로 발전됨.
    → 2010년대 이후 데이팅 앱 문화에서 널리 퍼진 슬랭.
  • I mean it: 단순히 “진심이야”가 아니라
    → “경고야. 진짜 행동으로 옮길 수도 있어”라는 위협적 뉘앙스로도 쓰임.

🧠 예문

📌 ghost

  • He ghosted me after our third date.
    → 세 번째 데이트 이후로 잠수탔어.

📌 I mean it

  • Don’t touch my stuff again. I mean it.
    → 내 물건 다시 건드리지 마. 진심이야.