미국 드라마에서 자주 나오는 진짜 네이티브 표현으로 구성된 막장 감성 상황극!
이번 편은 ‘실망을 반복한 연인’의 마지막 대화입니다.
감정 폭발 대사 속 유용한 영어 표현들을 정리해 드릴게요.
📌 상황극 대사 요약
지수: 술도 끊었고, 거짓말도 안 할게. 다시는 실망시키지 않을게.
Jisoo: I quit drinking. No more lies. I won’t let you down again.
민준: 또 그 소리야. 그 말, 내가 몇 번을 들었는지 알아?
Minjun: You always say that. Do you know how many times I’ve heard it?
지수: 이번엔 진심이야. 제발 한 번만 믿어줘.
Jisoo: This time I mean it. Please, trust me.
민준 (단호하게): 됐어. 난 이제 안 속아.
Minjun (firmly): Save it. I’m not falling for that.
📚 주요 표현 정리
- quit ~ing: 끊다, 그만두다
예: quit drinking – 술을 끊다 - break promises: 약속을 깨다
- let down: 실망시키다
예: I won’t let you down – 실망시키지 않을게 - always say that: 맨날 그 말이야 (반복적인 핑계를 비꼴 때)
- fall for ~: ~에 속다, 빠지다
예: I’m not falling for that – 이제 안 속아 - save it : 됐어. (짜증나서 하는 말)
✅ 마무리 Tip
“I’m not falling for that.”은 영화, 드라마, 연인 대화에서 정말 자주 쓰이는 표현입니다.
한국어의 “또 속을 줄 알았어?” 또는 “그런 말에 이제 안 넘어가”와 같은 느낌이에요.
단호한 거절이나 쿨한 퇴장 대사로 완전 추천!